POLÍTICA DEL SISTEMA INTERN D’INFORMACIÓ I PROTECCIÓ DE LES PERSONES INFORMANTS I LES PERSONES AFECTADES

1.- Objecte

1. El Consorci Provincial per al Servei de Prevenció i Extinció d’Incendis i de Salvament de la província de València (en endavant EL CONSORCI) elabora aquesta política en la qual s’enuncien els principis generals sobre el Sistema Intern d’Informació a l’establiment del qual resulta obligat en funció del que s’estableix en la Llei 2/2023, de 20 de febrer, reguladora de la protecció de les persones que informen sobre infraccions normatives i de lluita contra la corrupció (d’ara en avant, la LPI) per la qual s’ha incorporat a l’ordenament jurídic espanyol la Directiva (UE) 2019/1937 del Parlament Europeu i del Consell, de 23 d’octubre de 2019, relativa a la protecció de les persones que informen sobre infraccions del Dret de la Unió (DPI). (Aquest document té caràcter informatiu. Pot consultar íntegrament l’aprovat per l’Assemblea General en aquest enllaç)

El Sistema Intern d’Informació del Consorci pretén ser la via preferent (article 4 de la LPI) per a la comunicació de les infraccions normatives compreses en l’article 2 de la LPI, garantint la protecció de les persones informants enfront de possibles represàlies, i amb aquesta finalitat s’enuncien els principis, drets i garanties que es consideren necessaris.

Sense perjudici del caràcter preferent del Canal Intern d’Informació, tota persona física podrà informar de la comissió de qualssevol accions o omissions, incloses en l’àmbit d’aplicació de la LPI, i en la present Política, directament a través dels següents canals externs d’informació:

a) Bústia externa de l’Agència de Prevenció i Lluita contra el Frau i la Corrupció de la Comunitat Valenciana. (En virtut de la inclusió del Consorci, com a entitat dependent de la Diputació Provincial de València en el protocol de col·laboració amb l’Agència Valenciana Antifrau aprovat per Decret del President de la Diputació provincial de València número 5668/23, de 5 de maig)

b) Bústia externa de l’Autoritat Independent de Protecció de l’Informant, A.A.I.

2.- ÀMBIT SUBJECTIU

De conformitat amb el que s’estableix en l’article 3 de la LPI, únicament tindran la consideració de persones físiques informants del Sistema Intern d’Informació del Consorci les persones que hagen obtingut, en un context laboral o professional (relacionat amb el Consorci), informació sobre els fets als quals es referisquen les comunicacions que realitzen i que, alternativament:

a) Treballen en el Consorci, com a empleat/da públic/a o treballador/a per compte d’altri.

• Quant als empleats/des públics comprendrà: personal funcionari, de carrera, interí, laboral ja siga fix o indefinit, personal eventual i personal directiu. Així com aquelles persones participants en procediments selectius si la informació s’obté durant el procés de selecció.

• També s’aplicarà als treballadors laborals no empleats públics.

b) Persones autònomes.

c) Accionistes, partícips i/o integrants de l’òrgan d’administració, direcció o supervisió d’una empresa, inclosos els membres no executius.

d) Persones que treballen per a o sota la supervisió i/o direcció de contractistes, subcontractistes i proveïdores del Consorci, i beneficiaris de subvencions del Consorci

Així mateix, tindran la condició d’informants:

e) Les persones que hagen obtingut informació en el marc d’una relació laboral o funcionarial amb el Consorci ja finalitzada.

f) Siguen voluntaris/es o becaris/es del Consorci.

g) Siguen treballadors/es en períodes de formació en el Consorci (amb independència que perceben o no remuneració).

h) Aquelles persones la relació laboral o funcionarial de les quals, fins i tot no haja començat però que hagen obtingut informació sobre infraccions durant el procés de selecció del Consorci.

3.- ÀMBIT MATERIAL D’APLICACIÓ

1.- El Sistema Intern d’Informació del Consorci és la via per a informar aquesta entitat de qualssevol accions o omissions que es produïsquen en l’àmbit d’actuació d’aquesta administració i que:

a) Puguen constituir infraccions del Dret de la Unió Europea sempre que:

Entren dins de l’àmbit d’aplicació dels actes de la Unió Europea enumerats en l’annex de la Directiva (UE) 2019/1937 del Parlament Europeu i del Consell, de 23 d’octubre de 2019, relativa a la protecció de les persones que informen sobre infraccions del Dret de la Unió, amb independència de la qualificació que de les mateixes realitze l’ordenament jurídic intern;
Afecten els interessos financers de la Unió Europea tal com se contemplen en l’article 325 del Tractat de Funcionament de la Unió Europea (TFUE);
Incidisquen en el mercat interior, tal com es contempla en l’article 26.2 del TFUE.
L’àmbit d’aplicació material de la Directiva comprèn, entre altres, els àmbits de:

Contractació publica.
Serveis, productes i mitjans financers i prevenció del blanqueig de capitals i el finançament del terrorisme.
Seguretat dels productes i conformitat.
Seguretat del transport.
Protecció del medi ambient.
I protecció de la intimitat i les dades personals i seguretat de les xarxes i els sistemes d’informació.

b) Accions o omissions que puguen ser constitutives d’infracció penal o administrativa greu o molt greu. En tot cas, s’entendran compreses totes aquelles infraccions penals o administratives greus o molt greus que impliquen crebant econòmic per a la Hisenda Pública i per a la Seguretat Social.

2.- Queden excloses de l’àmbit objectiu del sistema d’informació del Consorci:

a) Les informacions que afecten la informació classificada.

b) Les informacions afectades per obligacions que resulten de la protecció del secret professional dels professionals de la medicina i de l’advocacia.

c) Les informacions relatives a infraccions en la tramitació de procediments de contractació que continguen informació classificada o que hagen sigut declarats secrets o reservats, o aquells l’execució dels quals haja d’anar acompanyada de mesures de seguretat especials conforme a la legislació vigent, o en els quals ho exigisca la protecció d’interessos essencials per a la seguretat de l’Estat.

d) Les informacions relatives a les infraccions a les quals es refereix la part II de l’annex de la Directiva (UE) 2019/1937 del Parlament Europeu i del Consell, de 23 d’octubre de 2019.

4.- PRINCIPIS GENERALS DEL SISTEMA INTERN D’INFORMACIÓ

El Sistema Intern d’Informació es regirà pels següents principis:

a) Preferència: el Sistema Intern d’Informació del Consorci serà la via preferent de presentació d’informacions relatives a l’àmbit d’actuació d’aquesta entitat.

b) Seguretat, confidencialitat i, en el seu cas, anonimat i protecció de dades en l’ús del Canal Intern d’Informació.

La garantia de la confidencialitat no sols aconsegueix a la identitat de la persona informant, sinó també a les persones afectades i a qualsevol tercer esmentat; així mateix les actuacions realitzades per a la gestió i tramitació de les informacions hauran de comptar amb mesures per a preservar la identitat i garantir la confidencialitat de les dades de les persones afectades.

La garantia de protecció de dades impedirà l’accés a personal no autoritzat i es desenvoluparà amb ple respecte al que es disposa en el Reglament 2016/679 del Parlament Europeu.

c) Àmbit personal i material: el Sistema Intern d’Informació serà la via per a la presentació d’informacions inclòs en l’àmbit material d’aplicació establit en l’article 2 de la LPI i presentades per les persones definides en l’àmbit subjectiu (article 3 de la LPI), recollits en aquesta política en els punts 2 i 3.

d) Pluralitat de formes de presentació: el Sistema d’Informació Interna podrà permetre la presentació d’informacions per escrit i fins i tot de manera anònima.

La informació es podrà presentar per escrit, a través de correu postal o través de qualsevol mitjà habilitat a aquest efecte. El Sistema Intern d’Informació també possibilitarà que, a sol·licitud de l’informant, la informació es comunique en reunió presencial.

e) Garantia del procediment: El Sistema Intern d’informació comptarà amb un procediment de gestió de les informacions rebudes aprovat per l’Assemblea General del Consorci.

f) Protecció del denunciant: el Sistema Intern d’Informació protegirà les persones informants de possibles represàlies dins de l’àmbit del Consorci.

g) Integració i compatibilitat. En el Sistema Intern d’Informació s’integrarà qualsevol altre canal que permeta la recepció de informació sobre les infraccions incloses en el seu àmbit objectiu. No obstant això, el Sistema Intern d’Informació serà compatible amb l’habilitació d’altres canals interns d’informació pel Consorci fora del seu àmbit material, si bé dites comunicacions i els seus remitents quedaran fora de l’àmbit de protecció de la LPI i del Sistema Intern d’Informació.

h) Garantia d’indemnitat i prohibició expressa de represàlies contra els informants.

i) Sotmetiment de les actuacions d’investigació a la presumpció d’innocència i al respecte al dret a l’honor per als afectats per les informacions remeses.

j) Respecte al dret a la protecció de dades de caràcter personal.

k) Informació adequada. Es proporcionarà informació adequada, clara i accessible sobre l’ús del canal intern i sobre els principis del procediment de gestió de les informacions.

Així mateix, informarà sobre els canals externs d’informació davant les autoritats competents i, en el seu cas, davant els de la Unió Europea.

l) Publicitat i difusió. La informació relativa al Sistema Intern d’Informació figurarà en la pàgina web del Consorci, en la seua pàgina d’inici, en secció separada i fàcilment identificable.

m) Autonomia i independència del Responsable del Sistema Intern d’Informació en l’exercici de les seues funcions, així com deure de sigil i reserva respecte de tota informació de la qual tinga coneixement a conseqüència de la seua funció de Responsable del Sistema.

n) Cooperació i col·laboració dels empleats públics i resta de personal del Consorci.

o) Foment de la cultura de la prevenció i de les estratègies de sensibilització i formació, en particular mitjançant l’organització d’activitats formatives específiques i l’elaboració i difusió d’informació i documents divulgatius sobre el Sistema Intern d’Informació.

5.- RESPONSABLE DEL SISTEMA INTERN D’INFORMACIÓ

El Responsable de la implantació del Sistema Intern d’Informació és la Presidència del Consorci, prèvia consulta amb la representació legal de les persones treballadores.

El Comité Responsable del Sistema Intern d’Informació del Consorci és l’òrgan col·legiat nomenat per la Presidència del Consorci mitjançant decret. Com a Responsable del Sistema Intern d’Informació desenvoluparà les seues funcions de manera independent i autònoma respecte de la resta d’òrgans del Consorci. Per a garantir la imparcialitat i independència en el desenvolupament de les seues funcions no podrà rebre instruccions de cap mena en l’exercici de les seues funcions.

L’òrgan Responsable del Sistema Intern d’Informació delegarà en un o diversos dels seus membres les facultats de gestió del Sistema Intern d’Informació i de tramitació dels expedients d’investigació. A aquest membre delegat se’l denomina Responsable de Gestió del Sistema.

Per a l’exercici de les seues funcions el Responsable del Sistema haurà de disposar de tots els mitjans personals i materials. En el moment en què el volum d’informacions que es comuniquen en el Sistema així ho aconsellen s’hauran d’assignar els mitjans de suport administratiu necessaris que hauran de ser suficients i adequats perquè puga complir fidelment amb el que s’estableix en la present Política.

6.- CANAL INTERN D’INFORMACIÓ

1. El Canal Intern d’Informació del Consorci constitueix el mitjà preferent per a informar sobre les accions o omissions a què es refereix l’article 2 de la LPI, sempre que es puga tractar la infracció internament de manera efectiva i que la persona informant considere que no existeix risc de represàlies.

2. Mitjançant la creació del Canal Intern d’Informació pel Consorci s’estableix una via de comunicació segura que s’ajusta als requeriments de la LPI, i garanteix el compliment de les exigències de seguretat, la confidencialitat i la protecció de la identitat de la persona informant. També pretén afavorir la cultura de la comunicació d’informacions com a mitjà per a enfortir la integritat institucional.

7.- PROCEDIMENT DE GESTIÓ DE LES INFORMACIONS REBUDES

Mitjançant instrucció de l’òrgan competent s’establirà el procediment de gestió de les informacions rebudes, determinant-se els aspectes clau de la recepció, tractament, investigació i resolució de les informacions sobre presumptes accions o omissions que puguen constituir infraccions en els termes de l’article 2 de la LPI i de la present Política.

8.- IDENTIFICACIÓ DELS CANALS EXTERNS D’INFORMACIÓ

Sense perjudici del caràcter preferent del Canal Intern d’Informació, tota persona física podrà informar de la comissió de qualssevol accions o omissions, incloses en l’àmbit d’aplicació de la LPI i en la present Política, directament a través dels següents canals externs d’informació:

a) Bústia externa de l’Agència de Prevenció i Lluita contra el Frau i la Corrupció de la Comunitat Valenciana.

b) Bústia externa de l’Autoritat Independent de Protecció de l’Informant, A.A.I.

9.- GARANTIA DE CONFIDENCIALITAT

1. Només podran accedir a les informacions presentades en el Sistema Intern d’Informació les persones expressament autoritzades.

2. Les persones al servei del Consorci que tinguen assignades funcions en relació amb la recepció i tramitació de les informacions hauran de guardar el degut secret respecte de qualsevol informació de la qual tinga coneixement, especialment respecte a la identitat de la persona informant, de la persona afectada, i de qualsevol tercera persona esmentada en la informació. La informació no podrà utilitzar-se per a fins diferents dels expressament establits per l’ordenament jurídic.

3. Excepte quan l’informant sol·licite expressament el contrari, es guardarà confidencialitat respecte de la seua identitat, de manera que la mateixa no serà revelada a cap persona. Aquesta obligació inclou qualsevol informació de la qual es puga deduir, directament o indirectament, la identitat. En totes les comunicacions, actuacions de verificació o sol·licituds de documentació que es porten a terme s’ometran les dades relatives a la identitat del informant, així com qualssevol altres que pogueren conduir totalment o parcialment a la seua identificació.

4. Tot el personal del Consorci es troba subjecte als deures de confidencialitat establits per la normativa reguladora de la protecció de les persones informants.

5. En el cas que les comunicacions s’envien per mitjans que no siguen els recollits en aquesta Política o les reba personal no responsable del tractament s’hauran d’enviar immediatament al Responsable del Sistema d’Informació.

6. Sense perjudici del que s’estableix en els apartats anteriors, la identitat de l’informant, així com de l’afectat i dels tercers esmentats en la informació remesa, podrà ser comunicada a l’Autoritat Judicial, al Ministeri Fiscal i/o a l’autoritat administrativa competent quan, en el marc d’una investigació penal, disciplinària o sancionadora, així ho establisquen les Lleis.

7. Una vegada conclosa la tramitació en l’àmbit del Sistema Intern d’Informació, si el resultat de les actuacions és la proposta d’incoació d’un procediment posterior, disciplinari o de qualsevol altra naturalesa, o que es traslladen les actuacions a una altra autoritat competent, la informació i les actuacions dutes a terme es posaran en coneixement d’aquelles unitats o autoritats encarregades de la tramitació dels procediments corresponents, preservant la identitat de la persona que va formular la informació en el Canal Intern d’Informació.

10.- TRACTAMENT DE DADES PERSONALS

En el cas que en les comunicacions d’informació rebudes o durant la tramitació de l’expedient d’investigació s’incloguen dades de caràcter personal, els mateixos seran tractats de forma reservada conforme a les previsions de la normativa vigent en matèria de protecció de dades personals i la LPI, fonamentalment en el seu article 32.

11.- CONSERVACIÓ DE DADES PERSONALS

1. Les dades dels qui formulen la comunicació d’informació i de les persones afectades i de qualsevol altra persona esmentada en la comunicació només es poden conservar en el Sistema Intern d’Informació durant el temps imprescindible per a decidir sobre la procedència d’iniciar una investigació sobre els fets comunicats.

2. Una vegada transcorreguts tres mesos des de la recepció de la informació, si no s’han iniciat actuacions d’investigació s’ha de procedir a la supressió de les dades incorporades a l‘activitat de tractament “Sistema Intern d’Informació”, llevat que la finalitat de la conservació siga deixar evidencia del funcionament del sistema.

3. Les comunicacions al fet que no s’haja donat curs només poden constar de manera anonimitzada, i no és aplicable l’obligació de bloqueig prevista en la Llei orgànica 3/2018, de 5 de desembre.

12.-LLIBRE DE REGISTRE

1. Tant les informacions com les actuacions desenvolupades s’emmagatzemaran en una base de dades, segura i d’accés restringit exclusivament a les persones responsables del Sistema d’Informació, que contindrà el següent:

Data de recepció.
Codi d’identificació de la informació.
Actuacions desenvolupades.
Mesures adoptades.
Data de tancament de les actuacions.

2. Al marge de l’accés per part del Responsable del Sistema d’Informació (i el seu personal de suport), al contingut d’aquest llibre – registre únicament es podrà accedir a petició raonada de l’Autoritat judicial competent, mitjançant acte, i en el marc d’un procediment judicial i sota la tutela d’aquella.

3. Les dades personals relatives a les informacions rebudes i a les investigacions internes a què es refereix l’apartat anterior sols es conservaran durant el període que siga necessari i proporcionat a l’efecte de complir amb aquesta llei. En particular, es tindrà en compte el que es preveu en els apartats 3 i 4 de l’article 32 LPI. En cap cas podran conservar-se les dades per un període superior a deu anys.

13.-DRETS I GARANTIES DE L’INFORMANT

En compliment del que s’estableix en l’article 5.2.h) i 5.2.j) de la LPI, aquesta Política del Sistema Intern d’Informació estableix els principis, drets i garanties de protecció de les persones informants.

L’informant gaudirà dels següents drets en les seues actuacions:

a) Decidir si desitja formular la comunicació d’informació de manera anònima o amb la seua identificació, respectant-se, en tot cas, la reserva de la seua identitat, no sent revelada a les persones afectades per la informació ni a terceres persones, tot això a través d’un canal segur de comunicació.

b) Formular la informació per escrit o mitjançant reunió presencial.

c) Indicar un domicili, correu electrònic o lloc segur on rebre, en el seu cas, les comunicacions corresponents o renunciar, en el seu cas, a la recepció de comunicació.

d) Comparéixer davant el Responsable del Sistema o la persona física delegada per aquest, per pròpia iniciativa o quan siga requerit per aquesta, sent assistit, en el seu cas i si ho considera oportú per advocat.

e) Al fet que es justifique recepció de la seua comunicació en el termini de set dies naturals des de la seua presentació.

f) Rebre resposta a la seua comunicació en un termini de 3 mesos o de 6 mesos si la complexitat del cas ha determinat l’ampliació del citat termini.

g) Rebre informació, de manera clara i accessible, sobre els canals externs d’informació davant les autoritats competents i, en el seu cas, davant les institucions, òrgan o organisme de la Unió Europea.

h) Exercir els drets que li confereix la legislació en matèria de protecció de dades personals.

i) Conéixer l’estat de la tramitació de la seua informació i que se li notifique els resultats de les actuacions d’investigació.

j) Dret a no patir represàlies per causa de les informacions presentades, incloses les amenaces de represàlies i les temptatives de represàlies. Aquesta garantia de no ser objecte de cap mena de represàlia es mantindrà fins i tot quan del resultat de les activitats d’investigació es concloguera que no ha tingut lloc cap fet o conducta dels establits en el àmbit d’aplicació material de la LPI.

14.- PROTECCIÓ DE LA PERSONA INFORMANT I PROHIBICIÓ DE REPRESÀLIES

1. Les persones informants tindran dret a la seua protecció sempre que concórreguen els següents requisits:

a) Que tinguen motius raonables per a pensar que la informació referida és veraç en el moment de la comunicació o revelació, encara que no aporten proves concloents.

b) Que la citada informació es trobe dins de l’àmbit material d’aplicació de la LPI i d’aquesta Política.

c) Que la informació o la revelació s’hagen realitzat conforme als requeriments previstos en la LPI i aquesta Política.

2. Les mesures de protecció del sistema també s’aplicaran a les persones que:

a) En lloc de comunicar els fets, els revelen públicament sempre que complisquen els requisits de l’article 28 de la LPI.

b) Ostenten la representació legal de els/les treballadors/es i desenvolupen funcions d’assessorament i suport a la persona informant.

c) Assistisquen a la persona informant en el procés, en el marc de l’organització per a la qual aquest treballe o preste els seus serveis.

d) Pogueren patir represàlies pels seus vincles laborals o familiars amb la persona informant.

e) Empren o mantinguen qualsevol altre tipus de relació en un context laboral o siguen participades significativament per el/la denunciant, en la seua condició de persones jurídiques. A aquest efecte, s’entén que la participació en el capital o en els drets de vot corresponents a accions o participacions és significativa quan, per la seua proporció, permet a la persona que la posseïsca tindre capacitat d’influència en la persona jurídica participada.

f) Hagen comunicat o revelat públicament informació sobre accions o omissions incloses en l’àmbit d’aplicació de forma anònima però que posteriorment hagen sigut identificades i complisquen les condicions previstes.

3. No es podran acollir al dret de protecció les persones que comuniquen les següents informacions:

a) Informacions inadmeses per algun Canal Intern d’Informació o per alguna de les causes previstes de l’art. 18.2.a) de la LPI.

b) Informacions vinculades a reclamacions sobre conflictes interpersonals o que afecten únicament l’informant i a les persones a les quals es referisca la comunicació o revelació.

c) Informacions disponibles per al públic o que constituïsquen mers rumors.

d) Informacions relatives a accions o omissions no compreses o excloses de l’àmbit material d’aplicació de l’art. 2 de la LPI i d’aquesta Política.

4. Es prohibeixen expressament els actes constitutius de represàlia, incloses les amenaces de represàlia i les temptatives de represàlia contra les persones informants.

S’entén per represàlia qualssevol actes o omissions que estiguen prohibits per la llei, o que, de manera directa o indirecta, suposen un tracte desfavorable que situe a les persones que les pateixen en desavantatge particular respecte a una altra en el context laboral o professional i/o suposen un perjudici injustificat (real o potencial), només per la seua condició d’informants, o per haver realitzat una revelació pública. S’exceptua el supòsit en què aquesta acció o omissió puga justificar-se objectivament en atenció a una finalitat legítima i que els mitjans per a aconseguir aquesta finalitat siguen necessaris i adequats.

A títol enunciatiu, es consideren represàlies les que s’adopten en forma de:

a) Suspensió del contracte de treball, acomiadament o extinció de la relació laboral o funcionarial, incloent-hi la no renovació o la terminació anticipada d’un contracte de treball temporal una vegada superat el període de prova, o resolució anticipada o desistiment de contractes de béns o serveis.

b) Imposició de qualsevol mesura disciplinària, degradació o denegació d’ascensos i qualsevol altra modificació les substancial de les condicions de treball i la no conversió d’un contracte de treball temporal en un indefinit, en cas que el treballador tinguera expectatives legítimes que se li oferiria un treball indefinit; llevat que aquestes mesures s’emportaren a cabo dins de l’exercici regular del poder de direcció a l’empara de la legislació laboral o reguladora de l’estatut de l’empleat públic corresponent, per circumstàncies, fets o infraccions acreditades, i alienes a la presentació de la comunicació.

c) Danys, inclosos els de caràcter reputacional, o pèrdues econòmiques, coaccions, intimidacions, assetjament o ostracisme.

d) Avaluació o referències negatives respecte a l’acompliment laboral o professional.

e) Inclusió en llistes negres o difusió de informació en un determinat àmbit sectorial, que dificulten o impedisquen l’accés a l’ocupació o la contractació d’obres o serveis.

f) Revocació i/o denegació injustificada d’una llicència o permís.

g) Denegació de peticions de formació.

h) Discriminació, tracte desfavorable o injust.

i) Limitació dels mitjans materials assignats per a exercir les funcions assignades.

5. La protecció tindrà una duració de 2 anys. La persona que vera lesionats els seus drets per causa de la seua informació o revelació una vegada transcorregut el termini de 2 anys podrà sol·licitar la protecció davant el Responsable del Sistema d’Informació si persistiren les causes que van motivar la protecció.

6. Els actes administratius que tinguen per objecte impedir o dificultar la presentació d’informacions i revelacions, així com els que constituïsquen represàlia o causen discriminació després de la presentació d’aquelles a l’empara d’aquesta llei, seran nuls de ple dret i donaran lloc, en el seu cas, a mesures correctores disciplinaries o de responsabilitat, podent incloure la corresponent indemnització de danys i perjudicis al perjudicat.

15.-DRETS I GARANTIES DE LES PERSONES AFECTADES PER LA INFORMACIÓ

Els afectats per la informació gaudiran dels següents drets:

a) A la presumpció d’innocència i a la protecció durant el transcurs de les activitats d’investigació.

b) A ser informat dels fets objecte d’investigació i a rebre la informació necessària durant les activitats d’investigació que li permeten exercir el seu dret de defensa i a al·legar tot allò que considere oportú. Haurà de proporcionar-se -en un llenguatge senzill, comprensible i accessible- informació fiable, veraç i completa sobre la investigació interna que s’està duent a terme.

c) A la confidencialitat, durant les activitats d’investigació, de les seues dades personals, evitant qualsevol tipus de difusió d’informació que puga afectar el seu dret a l’honor.

d) A ser objecte d’una investigació objectiva, àgil, eficaç i transparent.

e) A acarar l’expedient d’investigació. Es garantirà la possibilitat de l’investigat a accedir íntegrament a l’expedient de la investigació interna i a obtindre còpia d’aquest. A aquest efecte, s’anonimitzaran aquelles dades directes o indirectes necessaris per a garantir la identitat de l’informant.

f) Dret a no declarar contra si mateix i a no admetre les informacions. No es pot exigir la col·laboració forçosa de la persona afectada per la investigació.

g) Dret a l’assistència lletrada: tant en el marc de l’entrevista com al llarg de tot el restant procediment d’investigació interna, la persona afectada per la informació podrà ser assistida per un lletrat, a elecció pròpia, que no podrà ser proposat ni suggerit pel Consorci.

h) Dret a ser assistit i assessorat per un representant legal dels treballadors en les actuacions d’investigació.

i) Dret a ser informat de si es procedirà a l’enregistrament i registre de l’entrevista.

j) Dret a formular al·legacions per escrit i a proposar diligències d’investigació.

k) Dret a l’audiència amb caràcter previ a l’emissió de l’informe d’investigació, en tot cas.

16.-PUBLICITAT

El Consorci publicitarà i difondrà el Sistema Intern d’Informació amb l’objectiu de donar-lo a conéixer.

• SISTEMA INTERN D’INFORMACIÓ: Conjunt integrat constituït per la política del sistema, el canal intern per a rebre les comunicacions i el procediment de gestió de les informacions que funciona sota l’autoritat d’un Responsable del Sistema.

CANAL INTERN D’INFORMACIÓ: bústia per a la presentació d’informacions en les formes habilitades i que possibilita la presentació d’informació respecte a les infraccions descrites en l’àmbit material per les persones relacionades en l’àmbit subjectiu del sistema intern d’informació.

RESPONSABLE DEL SISTEMA INTERN D’INFORMACIÓ: Òrgan col·legiat del Consorci nomenat per la Presidència

RESPONSABLE DE GESTIÓ DEL SISTEMA: persona/es física/ques en la/les que el Responsable del Sistema d’Informació del Consorci delega les facultats de gestió del Sistema Intern d’Informació i de tramitació d’expedient d’investigació.

INFRACCIONS: les accions o omissions que siguen il·lícites i estiguen relacionades, entre altres i sense caràcter limitatiu, amb les següents matèries:

  • Contractació publica

  • Serveis, productes i mitjans financers i prevenció del blanqueig de capitals i el finançament del terrorisme.

  • Seguretat dels productes i conformitat

  • Seguretat del transport

  • Protecció del medi ambient.

  • Protecció dels consumidors

  • I protecció de la intimitat i les dades personals i seguretat de les xarxes i els sistemes d’informació.

INFORMACIÓ SOBRE POSSIBLES INFRACCIONS: tota informació sobre possibles infraccions, que s’hagen produït o que molt probablement poden produir-se en el Consorci, i a la qual s’haja tingut accés en un context laboral o professional.

INFRACCIONS EN L’ÀMBIT DEL CONSORCI: accions o omissions que siguen il·lícites i estiguen relacionades amb els actes i àmbits de competència del Consorci.

COMUNICACIÓ INTERNA D’INFORMACIÓ: la comunicació, per escrit o mitjançant reunió, d’informació sobre infraccions dins del Consorci a través del Sistema Intern d’Informació.

COMUNICACIÓ EXTERNA D’INFORMACIÓ: la comunicació, verbal o per escrit, d’informació sobre infraccions davant les autoritats competents.

REVELACIÓ PÚBLICA O REVELAR PÚBLICAMENT: la posada a la disposició del públic d’informació sobre infraccions.

INFORMANT: Tota persona inclosa en l’àmbit subjectiu de la present Política que comunique una informació sobre possibles infraccions mitjançant el Canal Intern de Informació del Consorci o per revelació pública.

PERSONA AFECTADA PER LA INFORMACIÓ: tota persona física o jurídica a la qual s’atribueix la infracció o amb la qual s’associa la infracció.

REPRESÀLIA: tota acció o omissió, directa o indirecta, que tinga lloc en un context laboral, que estiga motivada per una comunicació d’informació o revelació pública i que cause o puga causar perjudicis injustificats a l’informant.

RESPOSTA: la informació facilitada als informants sobre les mesures previstes o adoptades per a seguir la denúncia i els motius de tal seguiment.

SEGUIMENT: tota acció empresa pel Responsable del Sistema d’Informació o la persona Responsable de Gestió del Sistema a fi de valorar l’exactitud de les al·legacions fetes en la comunicació d’informació i, si escau, resoldre la infracció comunicada, fins i tot a través d’investigacions internes, accions judicials, accions de recuperació de fons o l’arxiu del procediment.